BORRADOR DE LA NUEVA LEY DE LENGUAS DE ARAGÓN PARA SUPRIMIR EL CATALÁN
3 Votes
.
.
PP y el PAR acordaron en su pacto de legislatura cambiar la ley por sus referencias al catalán:
.
18/06/2012. El Gobierno de Aragón presenta el borrador del anteproyecto de ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, o ley de lenguas, que suprime el carácter impositivo de la anterior, (aprobada a finales de la pasada legislatura en diciembre de 2009), y pone énfasis en la promoción, protección y conservación de las mismas. El nuevo texto suprime cualquier reconocimiento al catalán cambiando su denominación por la de aragonés oriental.
.La consejera de Cultura presentó el anteproyecto del borrador obviando en todo momento mencionar el catalán, la nueva ley elimina cualquier imposición respetando a las lenguas y modalidades lingüísticas, defendiéndolas como inequívocamente aragonesas, para evitar intromisiones e imposiciones de fuera de nuestra Comunidad autónoma.
.
.
El proyecto de ley no está hecho contra nadie, sino para todos, a favor de la defensa de nuestro patrimonio lingüístico como parte singular y destacada de nuestro patrimonio cultural, ya no se habla de catalán en la ley y sí de zonas de utilización histórica de la lengua aragonesa que divide en áreas pirenaica, subpirenaica y oriental.
.El borrador se ciñe al Estatuto de Autonomía de Aragón, el texto reconoce a los hablantes usar las lenguas y modalidades lingüísticas propias y garantizar que se promueva su recuperación y enseñanza en las zonas de utilización, teniendo en cuenta el carácter voluntario.
.Se elimina la normalización del catalán y el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, que será sustituido por la Academia Aragonesa de la Lengua, que deberá asesorar al Gobierno aragonés y será la institución científica oficial que fijará las normas de uso de las lenguas y modalidades lingüísticas propias. Será el Gobierno de Aragón, oídos los ayuntamientos, quien decida qué municipios están en el área de influencia.
.Los hablantes podrán dirigirse a las administraciones en las lenguas y modalidades lingüísticas propias y las administraciones tendrán la facultad de responder en esas lenguas y modalidades lingüísticas, pero sin ningún género de imposición.
.La enseñanza y aprendizaje de las lenguas y modalidades lingüísticas se podrán dar en cualquier nivel y etapa educativa, pero, de forma especial, en las zonas de uso histórico de las mismas, no se van a suprimir los centros bilingües existentes en la actualidad.
.Las entidades locales también podrán emplear la lengua propia, sin perjuicio del uso del castellano, mientras que la denominación de los topónimos podrá ser la usada tradicionalmente, además del castellano.
.El castellano se considera la lengua oficial de la Comunidad autónoma y, junto a ella, se establece que Aragón tiene como propias las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la Comunidad.
.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada